?

Log in

nitachan [userpic]
lyrics
by nitachan (nitanitachan)
at July 18th, 2008 (01:03 pm)
current song: Pierrot - Yuugai no tenshi

sorry that I was so lazy lately, I try to catch up I have to learn japanese anyways...



Kono tegami…

 

Tatoe ima ha chiisaku temo, yogorete temo todokeba ii

Ashita no ho ha kaze ni yurare  kono tegami wo hakonde yuku yo

 

Kitto itsu made mo kono mune ni nokoru ano egao ha marui garasu zuki no hako de ha utsusenai

Zutto aru hazu no sonzai ni bokura ha mi wo makasete jibun no yowasa to hakanasa ga mi ni shimita

 

Dakedo kokoro no yakusoku wo tsuyoku chikattan da kore kara ha

Enseki wo aruku kimi no tonari de  te wo hikinagara zutto waratte iru kara

 

Tatoe ima ha chiisaku temo, yogorete temo todokeba ii

Ashita no ho ha kaze ni yurare  kono tegami wo hakonde yuku yo

 

sotto kamishimeta mekumori ha itsu shika kono kioku wo nurikaenagara bokutachi wo michibiite

Ima made bokura no keshiki ha kasoku wo kurikaeshite daiji na mono mo minigashite ikite ita

 

Koko de kimi to no yakusoku wo boku ha mamorinagara itsu made mo

Kono saki mo itsumo kimi wo hanasazu mamorinagara zutto waratte iru kara

 

Tatoe ima ha hanarete temo aenaku temo todokeba ii

Tooi sora ha tsuzuite ite kimi to onaji keshiki no naka

Tatoe ima ha kare hate temo kuchihate temo todokeba ii

Tooi kuni ha mada saki demo kono tegami wo hakonde yuku yo

 

Kono mirai mo kako mo subete ushinattemo mata hajimaru

Sonna toki wo kimi to itsuka aruku tame ni ima ikiteru

Tatoe ima ha chiisaku temo, yogorete temo todokeba ii

Ashita no ho ha kaze ni yurare  kono tegami wo hakonde ku yo

 

Itsumo toori no namikimichi wo ashi ni karamu ko no ha no kage

Kimi no kutsu ga bokura no tonari ni ima mo narande iru yo zutto ne



GERMAN

 

Dieser Brief...

 

Obwohl er jetzt klein ist, obwohl er schmutzig werden wird wäre es schön wenn er dich erreicht

die morgigen Segel werden vom Wind geschüttelt dieser Brief wird in nächster Zeit (zu dir) gebracht

 

Sicherlich verbleibt dieses lächelnde Gesicht, rund wie Glas, unkopierbar in der Schachtel dieser Brust

Die vermutliche fortwährende Existenz, auf die sich unsere Körper verlassen und meine Schwäche und Vergänglichkeit werden mir bewusst

 

Aber da der Schwur im Herzen stark ist, ist er von jetzt an

weil ich auf dem Bordstein gehend, dich neben mir die ganze Zeit lache, während ich dich an der Hand führe.

 

Obwohl er jetzt klein ist, obwohl er schmutzig werden wird wäre es schön wenn er dich erreicht

die morgigen Segel werden vom Wind geschüttelt dieser Brief wird in nächster Zeit (zu dir) gebracht

 

Unauffällig verarbeiten wir, irgendwann werden wir umblättern und dieser Erinnerung einen neuen Anstrich geben

Bis jetzt war unsere Landschaft wiederholte Beschleunigung, wir lebten und übersahen das was uns lieb und teuer war.

 

An diesem Punkt, während ich das Versprechen zu dir auf immer verteidige

Auch von jetzt an  immer werde ich mich von dir nicht trennen und während ich dich beschütze, fortwährend lachen

 

Auch wenn wir im Moment getrennt sind, auch wenn wir uns wieder sehen sollte er eintreffen

Der ferne Himmel dehnt sich aus, dennoch bin ich in derselben Landschaft wie du

Auch wenn wir jetzt dahinsiechen, obwohl wir verrotten sollte er durchkommen

Ferne Länder liegen noch vor ihm, aber er wird geliefert

Sowohl in diese Zukunft als auch die ganze Vergangenheit verliere ich das Vertrauen und fange noch einmal (neu) an

In dieser Zeit, um irgendwann mit dir zu gehen um des Gehens willen, lebe ich jetzt

 

Obwohl er jetzt klein ist, obwohl er schmutzig werden wird wäre es schön wenn er dich erreicht

die morgigen Segel werden vom Wind geschüttelt dieser Brief wird in nächster Zeit (zu dir) gebracht

 

Wie üblich passieren wir die Allee, Beine die sich im Schatten des Laubes ineinander verschlingen

Deine Schuhe sind neben meinen, auch jetzt sind sie aufgereiht, für immer ne.



ENGLISH


This letter...

Although its small and wil get dirty would it be nice when it'll reach you
Tomorrow the wind will blow the sails and this letter will be brought (to you)

this smiling face, round like a  glass, will surely stay in a chest of my heart so it won't be copied
I'm becoming aware of the maybe existing and ongoing  existance and my own weekness and evanescence

but the vow in my heart is strong and it's from now on

Although its small and wil get dirty would it be nice when it'll reach you
Tomorrow the wind will blow the sails and this letter will be brought (to you)

inconspicious we digest, someday we will  turn the page and paint thia memory in (another) new color
until now our (inner) landscape was repeated acceleration, we lived and overlooked what's near and dear to us

At this point where I defend my vow to you forever
even from now on, I won't leave you and smile constantly while I guard you

Even though we're apart now, even though we may see each other again,  it should reach you
the far sky is stretching, but I'm stil in the same landscape as you
though we will waste away now, though we'll rot it should get through
(many) far  countries are still ahead of it, but it will be delivered
I loose my faith in the past and the future and start all over again
I life for this time where we will walk side be side, just to walk


Although its small and wil get dirty would it be nice when it'll reach you
Tomorrow the wind will blow the sails and this letter will be brought (to you)

we walk the same alley as usual, legs that intertwine in the shadows of the leaves
your shoes are beside mine, even now they're lined up, forever ne



as usual not perfect, but I hope you understand it ^^;;;;


comments please

nitachan

Comments

Posted by: crystallunaluna (crystallunaluna)
Posted at: March 14th, 2009 08:39 am (UTC)
cheers

This one is pretty sweet :3 I often smiled while watching the PV (the part they embrace? and walk along. Sorry, it's not funny but it does look ridiculous when they all trying to climb the hill xD)

Jun always wrote the sweet lyrics..just like his face :D

Thank you! and may you translate more ALvino's songs, please? :DD

Posted by: nitachan (nitanitachan)
Posted at: March 14th, 2009 10:09 am (UTC)
hooooot hisa

*giggles* yeah that hill..... one person has it very hard and is torn in 2 directions XDDDDDDDDD
and yes I was going all awwwww when I was working at it XD

I can try XD actually I try often to squeeze something in, but somehow I end up not having time or being too tired >< oh well next try... any wish? XD

Posted by: crystallunaluna (crystallunaluna)
Posted at: March 14th, 2009 04:43 pm (UTC)

Hehehe, maybe Kokoro Film and Ai no Uta, please? :D

I need to know what Kokoro Film says about, this trach always made my days ^^ and...about Ai no Uta, it's the first full lyrics written by my KOJI, I'm dying to know how it is xD

I've tried my best to find ALvino's translations, but I fail.. T_T

Posted by: nitachan (nitanitachan)
Posted at: March 14th, 2009 06:54 pm (UTC)
can of worms by jetsetbarbie

ok, I'll try to squeeze those in XD the beginning of kokoro film looks promissing *I hope it stays that easy XD*

no you don't it's simply that not many western people listen to alvino =(and translating takes unfortunatelly a bit time >< unless you're fluent... but even then it's sometimes tricky. so there aren't many translations

Posted by: crystallunaluna (crystallunaluna)
Posted at: March 15th, 2009 03:31 am (UTC)

Wow! Thank you very much ^___^

I know there're so few western listeners, anyway, I always hope someone could do that, and...it's you! lol, you're my hope :D Please take your time freely, I can wait ^^

Posted by: olwenxoxu (olwenxoxu)
Posted at: November 2nd, 2011 01:21 am (UTC)

Excellent post I must say.. Simple but yet interesting and engaging.. Keep up the awesome work!

6 Read Comments